La grande guerre en chansons

 Partis pour un mois    

3ème 1

Ressources internet 2Ressources internet 2 Radio le depart 1Radio le depart 1 La grande guerre en chansons 2La grande guerre en chansons 2  Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1916Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1916 Rappels historiques 1Rappels historiques 1 

                                                                                                            

 

Étienne Méhul

Hymne patriotique de Méhul (1794) sur des vers de M.-J. Chénier, célébrant le cinquième anniversaire de la prise de la Bastille.

Le Chant du départ est un chant révolutionnaire et un hymne à la liberté contre toute forme de despotisme, écrit par Étienne Nicolas Méhul (pour la musique) et Marie-Joseph Chénier (pour les paroles) en 1794. Cet « Hymne » a été pour la toute première fois exécuté à Fleurus afin de célébrer la victoire sur les coalisés1. Le Comité de salut public demanda son exécution le 14 juillet 1794 pour célébrer l'anniversaire de la prise de la Bastille2. Il fut utilisé lors de la Première Guerre mondiale pour exalter les soldats partant au front lors de la mobilisation .

 

Étienne Méhul    

  

La grande guerre en chansons

 

La guerre s'éternise

Résultat de recherche d'images pour "la chanson de craonne"

 

 

Ressources internet 3Ressources internet 3  La grande guerre en chansons 2 1La grande guerre en chansons 2 1  Rappels historiques 2Rappels historiques 2  L enlisement 1L enlisement 1 L enlisement2 1L enlisement2 1  L enlisement3 2L enlisement3 2  L enlisement4 3L enlisement4 3 Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1917Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1917 Radio le departRadio le depart Paroles craonne 1Paroles craonne 1 La grande guerre en chansons 2 3    https://tupariscombien.wordpress.com/2014/11/11/11-novembre-1918/   

 

 

Résultat de recherche d'images pour "la chanson de craonne"

Présentation : Chanson Contestataire, Chantée Par Des Soldats Français Durant La Première Guerre Mondiale, Entre 1915 Et 1917. Elle Est Interdite Par Le Commandement Militaire Qui La Censure En Raison De Ses Paroles Antimilitaristes (« On s’en Va Là-Bas En Baissant La Tête », « Nos Pauvr’ Remplaçants Vont Chercher Leurs Tombes »), Défaitistes (« c’est Bien Fini, On En A Assez, Personne Ne Veut Plus Marcher ») Et Subversives Incitant A La Mutinerie (« c’est Fini, Nous, Les Troufions, On Va Se Mettre En Grève ») Alors Qu’une Guerre Est En Train De Se Livrer Sur Le Territoire National. Censure Levée En 1974sous La Présidence De Valéry Giscard d’Estaing.
Cette Chanson politiquement engagée (A l’extrême-Gauche) à Des Visées Anticapitalistes Quand Elle Fustige « Les Gros », « Ceux Qu’ont Le Pognon » Et « Les Biens De Ces Messieurs Là ». Elle Est Contemporaine De La Révolution Bolchevique De 1917 Qui A Entraîné le Retrait Des Troupes Russe , Alors Alliées A La France. 

 

 

La grande guerre en chansons

On les a eu !!

3ème3

 

Ressources web 1  Chansons historiques de france  Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1914Les grandes phases de la premiere guerre mondiale 1914 Madelon paroles  Les chants populaires francais lors de la 1e guerre mondiale hda fiche enseignant 2Les chants populaires francais lors de la 1e guerre mondiale hda fiche enseignant 2 La grande guerre en chansons 2 4La grande guerre en chansons 2 4 https://tupariscombien.wordpress.com/2014/11/11/11-novembre-1918/

La Madelon de la victoire

Ch Borel-Clerc/Boyer

1919

Chanson écrite dans l'euphorie de la victoire et dédiée aux auteurs de la vraie "Madelon", Bousquet et Robert. Chantée par Maurice Chevalier au Casino de Paris, cette chanson provoquait un enthousiasme patriotique indescriptible !

A propos de Madelon, voir "Quand Madelon", "Victoire, la fille à Madelon", et sa lointaine descendante "La Madelon de la délivrance" de 1945.

Dépassons un peu le côté joyeux, en apparence, de la chanson grâce à son air entraînant, c’est une toute autre réalité qui se dévoile.  Mobilisés sous les drapeaux dès 20 ans, des millions de jeunes français (mais cela est aussi valable pour toutes les armées) se retrouvent coupés de leur milieu social dans un univers exclusivement masculin.  Outre les épreuves du front, la promiscuité avec la mort, le risque toujours présent, la misère sexuelle vient se rajouter au dur quotidien du soldat. Le vin, les tavernes, les serveuses peu farouches (ont-elle le choix ?) vont servir d’exutoire au triste vécu des poilus

La partition mentionne une traduction en anglais par un certain Bill Sharp

Extraits mp3 :



Delayrac


 
Blon D'hin

 
Madelon photo